少し前に、『キングスマン』からカットされたシーンがKM2には入っている、ということをタロくんが発言していて(この記事の下方にその記事のことも入れておきますね)もしやそれは例の朝食シーン?! と界隈が大騒ぎになっていたわけですが! 考えてみれば、そのことについて語ってくれているインタビューの詳細を訳してなかったので、いまさらではありますが、聞きとり和訳してみました♡

動画はこちらにあります♡




インタビュアー:このような大作映画の場合、撮影はしたもののカットされたシーンがいくつかあると思うんですが。そのなかで、カットはしたけれど、DVDや特典映像などには入れたいなという、お気に入りのシーンってありますか?


マシュー・ヴォーン:Uh, there was one scene that we called it “the floater.”
あー……、ぼくらの間で『フローター』と呼ばれていたシーンがあってね……。(※カットしようか入れようか何度も迷い、結論がその時々で変わるところから。浮動するもの、というような意味合い)


タロン:There is a scene where Colin and…Colin teaches me how to uh…eat like a gentleman, which is very, very, very Pygmalion, very My Fair Lady.

コリンが……コリンがおれに、紳士的に食事をするには、っていうレッスンをするシーンがあって。なんていうかこう、すごく、すごく、すごく「ピグマリオン」っぽいっていうか、すごく「マイ・フェア・レディ」な感じだったんだけど……。


マシュー・ヴォーン:It literally went in and out, in and out, where…um, uh…(chuckles) where Colin Firth teaches Eggsy how to eat like a gentleman. And that’s sort of how to use all the cutlery and sort of Downton Abbey…but, it had a really bad effect that it also looked like they might have slept with each other the night before…because we kept looking and going…it, because he sort of comes down like “You’re ready for breakfast?” and he’s…Colin is wearing an apron and Taron’s got his little T shirt on, and you know what, people might be misunderstanding what the scene is all about. So, we decided to get rid of it.

いやもう、本当に、そのシーンを入れてみたりカットしてみたりの繰り返しだったんだ……その、コリン・ファースが、エグジーに、紳士的に食事をするにはと教えるシーンのことだけど。ナイフやフォークなどのカトラリーをどう使うべきかから始まって、こういう…(※グラスで飲むしぐさをしながら)本当に「ダウントン・アビー」の世界みたいな感じだったんだが……このシーンには、どうにもまずい副作用があってね。前の夜、彼らが一緒に寝ていたみたいに見えてしまうんだ。いや、何度もこのシーンを見直したんだけれど……こう、コリンは「朝食を食べる準備はできたかね?」なんて感じで階段を下りてくるし、エプロンをつけているし、タロンはこう、ぴっちりとしたTシャツを着てるしで……うん、これはダメだ、見たひとはこのシーンの意味合いを誤解してしまうな、ってことになって。それで、最終的にカットすることにしたんだ。



タロン:Is that what he said?! Did you what…did you ask him this question and that’s what he’s said, is it?
そんなこと言ってたの?! マシューにこの質問をしたとき、それが彼の答えだったわけ?!


インタビュアー:ええ!


タロン:Ahh…!!
あーーー……!!


インタビュアー:そうなんですよ! あのシーンは気に入っているものの、どうしてもあなたたちが前の夜に一緒に寝ていたように見えてしまうから、カットしたんだそうですw


タロン:Yeah…it’s perfect…it’s on the realms of possibility, we’re very close friends.

ああ、うん……完璧だよね。ていうか、その可能性はぜんぜんあるよ、おれたちすごく親密な友だちなんだし。


インタビュアー:ワオ! じゃあ、DVDには入るかもしれませんねw


タロン:(Laughs) Un, no…I think, um…the reason he told me, was that it falls at a point in the film where uh…dramatically the world is in jeopardy, and it felt very odd for us to be sat…eating a meal. Um…which is….

(笑)いやいや。んっと……おれがマシューから聞いたのは、このシーンはちょうど映画のなかで世界が劇的な危機にさらされている最中のことで、おれたちがこう……テーブルについて、ゆったりと食事をしているのがすごく変な感じがしたから、ってことだったんだけど……。


インタビュアー:あ、それも言ってらっしゃいました、ええ。


タロン:Which is, you know, completely fair enough. But I’ve…I’ve still not seen it, so I’m…I’m hoping someone cuts a version of it together, and we’d see it in the DVD extras.

それはもう、当然そのとおりだなって感じだもんね。でも……おれ、そのシーンってまだ見れてないから、それが入ってるバージョンが編集されるといいなって思ってるよ。DVDの特典映像になったりとかね。


コリン:I don’t know, he may have no plan to release a version of the film with those scenes in. But there is some…I know there’re some scenes I was…I understood why they were out, because you know, the film’s got to be a certain length, uh but…no, there are scenes that I was disappointed to see that didn’t make it.

どうだろうね……。(マシューは)そういうカットされたシーンが含まれたバージョンを発売することは予定していないかもしれない。だが、わたしとしても……いや、なぜそれらのシーンがカットされたのかは理解しているとも、映画は決まった長さに収めなくてはならないからね。けれど、最終的に入らなかったと知って、わたしとしてもがっかりしたシーンがいくつかあるよ。





*-*-*-*-*-*-*

改めてご本人さまたちの口から聞くと、やっぱりかなりの破壊力です……!!!
何度もこのシーンを入れてみたり、カットしてみたり……と試行錯誤しているあたり、マシュボン監督にしてみても本当にお気に入りのシーンだったことが伺えるわけですが。いや〜何度見てもダメだわ、このふたり寝てるようにしか見えないわ。という結論にいたって泣くなくカットした、という感じでしょうかw コリンさんのエプロンも、タロくんのぴっちりポロシャツも、マシュボン監督(および衣装さん)の手によるものだとはいえ、問題はそこじゃない気がします……。絡みあう視線とか、ちょっとしたしぐさとか、ふとしたときの笑みとか……こう、ふたりの濃密すぎるケミストリーのおかげで何を着ててもそんな感じになっちゃうんでしょうね♡

ていうか、タロくん!!! 最初にマシュボンの発言を聞かされたときのテンションの高さもさることながら、「その可能性はぜんぜんあるよ、だっておれたち仲よしだもんね♡」とまたしても小悪魔的な発言をしています!!! もう、本当にこの子は…! 天然無垢系のタラシですな…!(その直前の「完璧だね」って一体なにが?? 言葉が途中で切れちゃってるけどそこもっと詳しく!!って前のめりになってしまいましたよぅ! 完璧にそう見えるだろうねってことなのか、コリンとおれがそう思われるのはわかるよ、完璧だね、ってことなのか……?) コリンさんはコリンさんで、穏やかで理性的な口調ながらも、かなり残念に思っていることが伝わってきます♡
そして俳優さん・制作陣の皆様あるあるだと思うんですが、自分たちの本当の名前と役名をごっちゃにして話すので、さらに萌えが大変なことに……!!! ひゃーーー!!!(><)



まあ実際のところ、復活するのがこの朝食シーンだという確証はないわけですが、夢ぐらいは見たいですもんね♡
KM2に関するタロくんの発言を以下に入れておきます〜。(*もともとは1月27日にぷらいべったーに投下


Q:『キングスマン2』にエルトン・ジョンが出演することはわかっているわけですが、実は前作でも、彼自身として出るはずだったんですよね? 少なくとも、早い段階でのドラフトではそうなっていて、しかもアクション・シーンにも少し登場して『とある誰か』を助ける際にちょっと手助けをする役回りだったと聞いています。ネタバレしたくないので、それが誰だったのかは言わないでおきますが。2では、その時のアイディアは使われてますか?


タロ:マシューはエルトンのことを知っているし、彼のことが好きだから、彼が『キングスマン』の世界観にぴったりくる何かをもたらしてくれるとわかっているんだ。前作からカットされたシーンがあって、おれは個人的にはそのシーンはカットされるべきじゃなかったと思ってるんだけど、それが2に入ってるってことは言っても大丈夫なんじゃないかと思う。でも、それがどんなシーンなのかは……もちろん、言えないんだけどね。

ソース記事



はー、それにつけてもKM2が楽しみすぎて落ち着きません!!!
あさって(?)のスーパーボウルのハーフタイムショーとかCMとかでティーザーが出ないかな……?!

(Visited 3,223 times, 2,233 visits today)

2 のコメント

    1. natさん、コメントをありがとうございます&お返事が遅くなってしまってすみません!
      コリンさんは、カットされたと知ってがっかりしたシーンが「いくつかある」と言っているので、朝食シーン以外にも、なにかしらあるんだと思われます。どのシーンも、いつか見れるといいんですが…!!

      キリサワ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です